31 may 2009

"Bah" (Toràtitled)

Cae la noche a mis espaldas,
mientras te beso infinitamente.
El viento susurra palabras
entre tenues sonidos inertes.
Cien golondrinas emigran acompasadas,
abandonándote a mi suerte,
cuando la noche cae a mis espaldas
y entonces en mi alma amanece.

24 may 2009

Untitled.

Y ahora dices que mis versos
están impregnados de tristeza,
cómo una flor en invierno,
que creciendo entre la maleza
y envuelta en frío hielo,
se cree la más especial rareza.

240509

Quizás no volveré a besarte
los labios de eterno grafito
para el artista inconstante
que quizás descuidó lo prometido.

Quizás el tiempo se paró ya,
quizás llegamos a nuestro infinito,
quizás, simplemente volvió atrás,
para borrar todo lo que había escrito.

21 may 2009

Little tale for a little swallow (sometimes nicknamed Miw)

Crec, i de fet estic gairebé segura, d’estar desenvolupant un principi de dependència de Miw. Síndrome de Stendhal, complexe d’Electra, principi de dependència de Miw... sona bé.

Es veu que quan el desenvolupes és com tenir ocells al cap, així com... orenetes, que vas sentint al llarg del dia, més o menys insistentment, però allà estan. El problema seria que acabessin cansant, però no ho fan pas, és bonic i tot.

Saps? Hi ha vegades que les orenetes porten versos als becs i d’altres que canten cançons. M’atreviria a assegurar que n’hi ha una que recita Baudelaire en francès, i fa gràcia veure com n’hi ha unes que debaten sobre filosofia més que Plató i Aristòtil al llimbs de l’infern de Dante. Una es passa el dia darrera l’objectiu d’una Nikon, sempre a prop de la que devora bikinis i té pessigolles (és una de les que més fan somriure), i sempre perduda del grup està la que es passa el dia de festa i fent de relacions públiques, i gràcies a això la vaig conèixer una nit que tornava de festa i, casualment, havia de dormir a la mateixa habitació de l’alberg que jo. N’hi ha una que sempre fa tard, però d’aquesta s’encarrega Neruda.

Fixa’t fins on s’estén el síndrome, que n’hi ha una que quan em mira als ulls m’ensenya tots els colors, que quan la toco m’ensenya tots els tactes i dels seus llavis n’aprenc tots els sabors (encara que tots, al final, siguin dolços), que redescobreix totes les onomatopeies hagudes i per haver, i m’impregna la seva olor sobre qualsevol altra.

El que no sé és si una és totes, o totes són una.

(També n’hi ha una que diu que qui hagi d’entendre entendrà)

18 may 2009

180509

Ne sois pas si je trouverai le nord
en cherchant ou je l'ai perdu:
entre tes "je t'aime trop"
et mes "moi aussi".

17 may 2009

23:06

"En el instituto, en clase de literatura, tuvimos que leer Romeo y Julieta para subir la nota. La Señorita Snider nos hizo representar la obra. A Sam Scafarilo le tocó Romeo y a mí, cosas del destino, Julieta. Las demás estaban celosas, pero yo tenía otra opinión. Le dije a la Señorita Snider que Julieta era idiota; se enamora del único que no puede tener a su lado y después culpa al destino a su propia decisión. La Señorita Snider me dijo que cuando el destino se cruza en tu camino, a veces no tienes alternativa. A los 14 años ya tenia muy claro que el amor como la vida es fruto de las decisiones y el destino no tiene nada que ver. A todos les parece tan romántico Romeo y Julieta, el amor verdadero que pena, si fue tan tonta como para enamorarse del enemigo, tomar veneno e irse a dormir a una cripta, se merecía lo que le pasó.

Quizá Romeo y Julieta estuvieran destinados a unirse, aunque solo durante un tiempo. Luego pasó su momento, si lo hubieran sabido tal vez todo hubiera ido bien. Le dije a la Señorita Snider que cuando fuera mayor tomaría las riendas de mi destino, que no dejaría a ningún hombre arrástrame al abismo, y me respondió que si alguna vez sentía la pasión podía considerarme afortunada y que si la encontraba no nos separaríamos nunca. Yo sigo creyendo que el amor es una cuestión de decisiones. Hay que dejar a un lado el veneno y la daga y buscar tu propio final feliz, casi siempre. Pero a veces, a pesar de decidir lo mejor que puedes y de tus intenciones, el destino termina por ganar."

Aún y aun

Y aún llegan a mí tus palabras
cual golondrinas en primavera,
aunque lejanas, cansadas, recortadas
sin cuchillo ni tijera.

Y aun vuelven a mí las brumas
de aquel mar siempre en calma.
Entre luces, tonos y texturas
por siempre más me faltas.

(Dibujo castillos en el aire

con el color de lo jamás contado,

del deseo de ser libre,

libre pero a tu lado.)

16 may 2009

160509

Volveré a dejar

que el amor huya volando

por mi ventana, sin más,

en este extraño mes de mayo.

(¿Debería abandonarme

entre las sábanas del recuerdo?

¿o creyéndome ave

perseguir su vuelo?)

12 may 2009

Two sided verses.

- Why would the cortesane go with the penniless writer?
- Many things I could answer
(not them all would face the truth)
Why couldn’t I fall in love with you?
- You could, but you shouldn't
as i shouldn't love you
but i just must face it
for it's the truest of all the truths
- What I should or what I shouldn’t,
How it is, how it could be,
I don’t mind if you don’t
I won’t ever let now leave.